Frequently Asked Questions (FAQ) and other resource links
These are some of the most frequently asked questions at Ultra Translate:
Ultra Translate translates virtually all types of documents: government papers for immigration, medical text, legal case work, school diplomas and transcripts, technical manuals, journals, books, letters, websites, etc. Whether highly technical or very general content, Ultra Translate provides the highest translation quality possible by matching translators specializing in the subject area of your document with your text. Ultra Translate reserves the right to refuse to translate any text considered to be morally objectionable or illegal in nature. Return to top
Ultra Translate certified translations are translations
that have passed a rigorous set of translation checks and proofreading
to guarantee absolute accuracy. These translations are then set
onto Ultra Translate specific templates that correspond to US and
international definitions of certified translations. These hardcopy
(paper) translations include appropriate stamps and seals representing
the Ultra Translate A.T.S. and A.T.A. corporate certification licenses, and
final notarization of the responsible translation specialist or officer's signature approval and attestation. We certify
every document individually, not in "bulk" to insure absolute
quality. These translations are guaranteed to meet all requirements
for certified translations demanded by all major government agencies.
If you are applying for any type of visa/passport/green card or virtually any matter at all with the USCIS (formerly known as the INS) or State Department, usually you need a true, accurate and complete certified translation of any foreign language documents. Likewise, for recognition of legal/medical diplomas and school transcripts, certified translations are always the safest guarantee of acceptance. Always check with the institution you are submitting your documents to for determining which documents need certification. Notarization of the official signature on the certified translation is always provided, to Exceed all US govt. certification standards, and also visibly demonstrate that the certified translation is from an accredited USA based agency. Return to top
Yes. We certify all official documents, such as birth certificates, and legal agreements, needing to be certified for foreign agencies.
Note: Many foreign agencies may request additional Apostille legalization for any source documents being translated. usually the apostille is for the source document official signature (obtained from the Secretary of State from the state where issued and legalized from, or corresponding other counrty legalization). Sometimes (rarely, but it does occur), they may also ask for additional legalization of the certified translation official notarization. We can help obtain this additional certification from the Secretary of State of the state of the office issuing our translations, as a separate service, upon request, in such cases. Requirements concerning foreign use should always be verified with the local authorities receiving such translations, as they vary.
It will depend on the available translation quality. We will have to examine the translation for final determination, but if a qualified translator has previously translated the document we will need only the original copy and the translated text sent for review. If the quality is usable, our services will entail proofreading and formatting of the text along with final certification/notarization. Please indicate this when you submit your documents. Return to top
It's as easy as 1-2-3:
It's as easy as 1-2-3:
No. We can issue certified translations based on good quality scanned in images or faxed documents. We keep this copy archived, so as any agency that your translation is submitted to may verify with us that the submitted translation and document matches our archived translation and document submitted to us for translation. Return to top
Fill out our online request form and we will respond within 24 hours with a quote (usually much sooner). If this is for a rush job, please email us the details at: Rush@UltraTranslate.com Return to top
11. How do I pay?
Ultra Translate accepts payment for services through all major credit and debit cards, third party processors (e.g. PayPal), checks or money orders. To make an online payment, please follow the order placement instructions in your quote email. Return to top
In our price quote/estimates you will note that we have two services: Normal and Express. Our normal service usually guarantees project completion within 1-5 business days, with small documents (such as birth certificates) taking on average the lower end amount of 3 days to complete. Mailing of hard copy certified translations is by USPS priority mail (usually 2-4 business days for delivery) or USPS express mail (usually 1-2 business days for delivery). If a copy is needed urgently, a pdf scan version can be made before mailed for download and printing the same day mailed, if notified 1 day before mailed. If for any reason, due to unforeseen circumstances, the translation will take longer than expected we shall advise you immediately. Return to top
Ultra Translate guarantees the translation you receive to be of the highest quality, with the translated text representing as much as possible the meaning in the source text. We also guarantee satisfaction with the translation. If you have any problem with it, we will be happy to discuss with you any modifications needed, at no extra cost. We also offer a money-back guarantee acceptance by US government agencies of our certified translations. If needed, we shall do anything requested for our translations to be accepted, at no extra charge to you. We often urge the customer to be involved in the final translation approval process, especially if the documents submitted are not of the highest quality, to insure absolute satisfaction. Return to top
Mailing of hard copy certified translations is by USPS priority mail (usually 3-5 business days for delivery) or USPS express mail (usually 1-2 business days for delivery). If a copy is needed urgently, a pdf scan version can be made before mailed for download and printing the same day mailed, if notified 1 day before mailed. Return to top
Unless you request otherwise, we shall retain a copy of all translated materials. If you ever need a certified copy of your translation again, let us know and we will be able to process the request usually within 1 day for your document at the very inexpensive translation copy price included in your quote. Return to top
Ultra Translate securely archives all of your documents on non-internet accessible workstations. We shall also destroy all documents upon request. We will never divulge any information related to you or your documents to any third party without your direct authorization. Our payment methods also use secure gateway banking systems for processing of credit card numbers, which are never saved (or known) by Ultra Translate. Return to top
For over 20 years! Ultra Translate has been processing translations continually since 1999. We are a Florida registered state business with up-to-date current government registration. We have a spotless record in regards to customer satisfaction, and translation acceptance, a reputation that we strive to maintain. Return to top
You may contact us at info@UltraTranslate.com. For Rush jobs/matters please email us at Rush@UltraTranslate.com You may also call our offices at 1.800.59.ULTRA (1.800.598.5872) and leave a message for one of our associates to contact you by 9 PM EST during weekdays. We are available 24/7 via internet for document submissions for analysis and quote or other questions, and will respond to any form request, email or phone message usually by the next business day. We are headquartered and Government Registered in Miami, FL with processing offices in Albuquerque, NM, Branson, MO, Felton, CA, and Miami, FL (handling previous Altamonte Springs, FL, outside of Orlando and Valencia, PA, North of Pittsburgh offices) and soon to open offices in Houston, TX and Chicago, IL. For mailing directions to the closest appropriate office please email us at info@UltraTranslate.com .Return to top
Yes. Notarization is the Best method to demonstrate 2 requirements of certified translations for official use: (1) Certified translations need to be completed by Humans, professional translators, not machines. (2) Certified translations for US government use need to be issued by a registered US based translation agency, translations by foreign agencies are generally not accepted, regardless of quality. Ultra Translate Certified translations include *FREE* USA notarization of the lead team translator/officer’s certification statement and signature to demonstrate those 2 requirements have been met, guaranteeing acceptance as certified translations according to US govt. standards.Return to top
Yes, Absolutely. Professional Human translations are far better than machine generated semi-correct translations. Official translations are required to be by Human professional translators, such as Ultra Translate professional (Human) translations.Return to top
Copyright © 1999-2023 Ultra Translate, LLC. All Rights Reserved.